Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ρουμανικά - verbale di accordo per la discussione della...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΡουμανικά

τίτλος
verbale di accordo per la discussione della...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lattonedil
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

verbale di accordo
Con la firma del presente verbale, le parti si dichiarano completamente soddisfatte ed affermano di non aver nulla piu a pretendere in riferimento al trascorso rapporto di lavoro, e sua avvenuta risoluzione.La presente conciliazione avviene ai sensi dell'art.410 C.P.C. e 2113 C.C. ultimo comma, cosi come modificato dalla Legge 11.08.1973 n°533. Il presente verbale sara depositato presso la Direzione Provinciale del Lavoro.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Avviso: ogni traduzione effettuata senza utilizzare i segni diacritici rumeni quando necessario sarà sistematicamente rifiutata

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org



τίτλος
Proces Verbal de acord cu discuţia din...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από nicumarc
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Proces Verbal
Părţile, prin semnătură, se declară complet satisfăcute şi afirmă că nu mai au nici o pretenţie referitor la trecut în ceea ce priveşte munca şi produsele sale, hotărând ca în prezent să se producă concilierea în sensul art. 410 CP, adaug aliniatul aşa cum a fost modificat prin Legea nr. 533 din 11.08.1973. Prezentul poroces verbal va fi depus la Direcţia Provincială a Muncii.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 26 Απρίλιος 2007 13:48