Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - I've been trying to explain to you...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΑραβικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
I've been trying to explain to you...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Бетито
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από Gnomeo

I've been trying to explain to you for some time that you should find a way to come to Bulgaria. There is no way for me to go to Iraq. There is a war going on there and if I go I won't be able to leave the country for the next 20 years. I have two children and I don't want to lose them. I am a serious person and I value our friendship. Try to go to Turkey or Syria. I'd like us to be together for a couple of days and get to know each other. Then, if it's God's will, we may decide to live together. I send you many kisses and I will wait for you.

τίτλος
كنت أحاول منذ فترة أن أشرح لك ...
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από elmota
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

كنت أحاول منذ فترة أن أشرح لك أنك يجب أن تجد طريقة للقدوم لبلغاريا. لا يمكن لي أن أذهب إلى العراق. هناك حرب قائمة و إن أنا ذهبت لن أستطيع الخروج منها لمدة 20 سنة. لديّ طفلان و لا أريد أن أفقدهما. أنا شخص جدّيّ و أقدّر صداقتنا. حاول الذهاب لتركيا أو سوريا. أود أن نمضي سويّا بعض الأيام لنتعارف. بعد ذلك, إن شاء الله, قد نعيش سويّاً. أبعث لك قبلاتي و ها أنا بانتظارك.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από elmota - 21 Νοέμβριος 2007 07:28