Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



11Μετάφραση - Γαλλικά-Ισπανικά - Miraculé économique, le Pays basque espagnol inspire les régions françaises

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙσπανικάΤουρκικά

Κατηγορία Εφημερίδες

τίτλος
Miraculé économique, le Pays basque espagnol inspire les régions françaises
Κείμενο
Υποβλήθηκε από miss1234
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Au sortir des années 1980, le Pays basque espagnol est en pleine déconfiture. Les chocs pétroliers et la crise sidérurgique mettent à terre cette région minière. Le déclic a eu lieu en 1986. Profitant de la grande autonomie politique et économique qui lui est accordée, le gouvernement provincial prend les choses en main.
L'expert hésite avant de s'occuper de cette région sinistrée, surtout connue pour ses groupes terroristes.


τίτλος
El País Vasco español, un milagro económico
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από victor abellon
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Al acabar los años ochenta el País Vasco español se halla en una situación de desastre completo. Las crisis del petróleo y de la siderurgia provocan el hundimiento de esta region minera. El desencadenante se produce en 1986. Aprovechando la gran autonomía política que se le otorga, el Gobierno regional toma las riendas. El experto duda antes de ocuparse de esta región asolada, conocida sobre todo por sus grupos terroristas.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Provincial significa regional.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lila F. - 27 Δεκέμβριος 2006 15:32





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Δεκέμβριος 2006 15:26

Lila F.
Αριθμός μηνυμάτων: 159
Falta traducir el primer parágrafo.

29 Δεκέμβριος 2006 09:48

victor abellon
Αριθμός μηνυμάτων: 6
Oops

Aquí lo envio

El milagro económico del País Vasco fuente de inspiración para las regiones francesas