Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Nici bine nu se trezeÅŸte ÅŸi începe să ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Nici bine nu se trezeşte şi începe să ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Cezzy
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Nici bine nu se trezeşte şi începe să citească.

Este foarte posibil ca noi să nu reuşim să terminăm proiectul.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Freya:

He/She barely wakes up and he/she starts reading.
It's very possible that we won't manage to finish the project.
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 6 Οκτώβριος 2012 15:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Αύγουστος 2012 00:11

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Bună Cezzy

[5] PUNCTUAŢIA, DIACRITICELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, trebuie să introduceţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi diacriticele cerute de limbă. În caz contrar, solicitarea dumneavoastră ar putea fi anulată de către administratori.

O zi bună