Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φαροϊκά-Βιετναμέζικα - fremmant mál

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙταλικάΟλλανδικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙαπωνέζικαΡωσικάΔανέζικαΣερβικάΑραβικάΑλβανικάΕβραϊκάΤουρκικάΡουμανικάΕσπεράντοΕλληνικάΙσπανικάΓερμανικάΟυκρανικάΚαταλανικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΒουλγαρικάΦινλανδικάΓαλλικάΟυγγρικάΚροάτικαΠολωνικάΣουηδικάΑγγλικάΛιθουανικάΒοσνιακάΝορβηγικάΕσθονικάΒρετονικάΚορεάτικαΦριζικήΤσέχικαΦαροϊκάΛετονικάΠερσική γλώσσαΛατινικάΙσλανδικάΙνδονησιακάΣλοβακικάΚλίνγκονΑφρικάανΓεωργιανάΣλαβομακεδονικάΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΒιετναμέζικα

τίτλος
fremmant mál
Μετάφραση
Φαροϊκά-Βιετναμέζικα
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Φαροϊκά

Tá ið tú ikki dugir nakað fremmant mál, loyva vit tær at nýta cucumis við at geva tær %p stig hvørjar %d dagar (bert tá ið tú innritar og tá ið tú veruliga hevur brúk fyri teimum).
2 Ιούλιος 2012 04:27