Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Ρουμανικά - U naÅ¡oj ambulanti sa zdravstvenim osiguranje...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΒουλγαρικάΡωσικάΠολωνικάΡουμανικάΟυγγρικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Υγεία/Ιατρική

τίτλος
U našoj ambulanti sa zdravstvenim osiguranje...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από MalaMisi
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

U našoj ambulanti sa Vašim zdravstvenim osiguranje oslobođeni ste troškova plaćanja pregleda i svih lekova.

τίτλος
În cazul deţinerii asigurării medicale
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από LaPoupee
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

În cazul deţinerii asigurării medicale, sunteţi scutiţi de la plata examinării şi a medicamentelor în cadrul clinicii noastre.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Freya - 30 Δεκέμβριος 2011 13:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Δεκέμβριος 2011 19:04

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Hi Maki,

Could you please build me a bridge when you have time? I don't think I will get many votes here.

Thank you.

CC: maki_sindja

29 Δεκέμβριος 2011 20:04

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Of course, dear Freya

I translated it word by word...
"In our outpatient department with your health insurance you are exempt from charges on (medical) examinations and all of the drugs."



CC: Freya