Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Señal de que contamos con la acción es que merme...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Λογοτεχνία

τίτλος
Señal de que contamos con la acción es que merme...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ROGERIO FELIPE
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Señal de que contamos con la acción
es que merme la esperanza cuando hay caída.


Desear la pobreza
cuando Allah te impone que uses las riquezas
es búsqueda de ti mismo, disfrazada.
Pero careces de altas ambiciones
si deseas usar las riquezas
cuando Allah te impone la pobreza.


La muralla de las decisiones divinas:
no la atraviesa ninguna fuerza síquica.


Tira el lastre de gobernarte a ti mismo:
lo que otro hace por ti no tienes que hacerlo tú.


Tus afanes por alcanzar lo que tienes garantizado
y tus descuidos al realizar lo que se pide de ti:
pruebas de que las tinieblas te velan el ojo del corazón.

τίτλος
Sinal de que contamos com a ação é que míngua...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από fflbv
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Sinal de que contamos com a ação
é que míngua a esperança quando há queda.

Que desejes a pobreza
quando Alá te impõe usar as riquezas
é buscares disfarçadamente a ti mesmo.
Mas careces de altas ambições
se desejas usar as riquezas
quando Alá te impõe a pobreza.

A muralha das decisões divinas:
nenhuma força psíquica a atravessa.

Livra-te do peso de governar a ti mesmo:
não tens de fazer o que outro faz por ti.

Teus anseios de alcançar o que tens assegurado
e teus descuidos ao realizar o que se pede de ti:
demonstrações de que as trevas encobrem o olho do teu coração.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Οκτώβριος 2011 18:50