Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - Ebbene, se anche gli scienziati, a meno che non...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Επιστήμη

τίτλος
Ebbene, se anche gli scienziati, a meno che non...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Fede18
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ebbene, se anche gli scienziati, a meno che non siano specializzati nel campo, non capiscono quel che dicono i loro colleghi, figuriamoci i poveri cittadini che hanno solo studiato alla scuola dell'obbligo! È per questo che i libri di divulgazione scientifica sono fondamentali per diffondere un po' di cultura scientifica ed evitare così fraintendimenti, contaminazioni inopportune o strumentalizzazioni.

τίτλος
So, if even scientists
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

So, if even scientists, except those specialized in the field, cannot understand what their colleagues say, let alone the poor citizens who have attended only compulsory schooling! That is why popular scientific books are essential to spread around a little scientific knowledge avoiding misunderstandings, inopportune contaminations or exploitations.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 23 Μάϊ 2011 15:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Μάϊ 2011 14:05

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Alex,
I've made a few changes in order to sound more natural in English, OK?

before edits:
So, if even scientists, unless they are specialized in the field, cannot understand what their colleagues say, let's imagine the poor citizens who have attended only compulsory schools! That is the reason why popular scientific books are essential in spreading around a little scientific knowledge and, therefore, avoiding misunderstadings, inopportune contaminations or exploitations.


21 Μάϊ 2011 14:39

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538

21 Μάϊ 2011 17:55

_Brilliant_
Αριθμός μηνυμάτων: 22
"even if"

22 Μάϊ 2011 19:15

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538


Just noticed a misspelling of mine:

misunderstadings -> misunderstandings

22 Μάϊ 2011 22:30

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Ops! Fixed