Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - DOM based Cross-site Scripting vulnerabilities...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
DOM based Cross-site Scripting vulnerabilities...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Alpmaster
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

To exploit this vulnerability, the attacker sends a link to the victim;


The domxsspage.html would contain code like the below:



The code can be activated either automatically or by user interaction. When the victim is transferred to the vulnerable page, the code from the attacker will be executed in the context of the page. This vector i
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Metnin her paragrafı ayrı anlam taşıyormuş gibi durabilir aradaki kodlar çevirilmiyeceği için çıkarttım o yüzden metin böyle çevirilmesi yeterlidir.

τίτλος
DOM Tabanlı Siteler Arası Betik Çalıştırma Açıkları
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από colorless green ideas
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Bu savunmasızlıktan faydalanmak için saldırgan kurbana bir link gönderir;

The domxsspage.html linki aşağıdaki gibi bir kod içerir:


Kod otomatik olarak veya kullanıcı etkileşimiyle aktif hâle gelebilir. Kurban savunmasız sayfaya yönlendirildiğinde, saldırgandan gelen kod sayfa ortamında çalıştırılacaktır. Bu vector i…
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Belge Nesnesi Modeli
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bilge Ertan - 15 Απρίλιος 2011 18:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Απρίλιος 2011 19:04

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
...gelen kod sayfa ortamında çalıştırılır...> ...gelen kod sayfa bağlamını yürütür.

2 Απρίλιος 2011 17:02

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Merhaba Alpmaster,

Cümleniz yarım kalmış sanırım, şu sondaki "vector i" ne demek oluyor açıklar mısınız lütfen?

5 Απρίλιος 2011 14:47

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
aktif hale gelebilir > aktif hale getirilebilir