Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φαροϊκά-Δανέζικα - Eg eri "Pelsurin".

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦαροϊκάΔανέζικα

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Eg eri "Pelsurin".
Κείμενο
Υποβλήθηκε από iTard
Γλώσσα πηγής: Φαροϊκά

Eg eri "Pelsurin".

τίτλος
Jeg er "Pelsen"
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Jeg er "Pelsen"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Det må være en person som kalder sig for "Pelsen".
"Pelsurin" er faktisk et låneord (pelsen - pelsurin) (engelsk: "fur" eller "the fur coat")
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από gamine - 2 Δεκέμβριος 2010 02:26