Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιρλανδικά-Νεπαλικά - Is fada é ó logáil tú isteach ar Chucumis.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡωσικάΙσπανικάΚινέζικα απλοποιημέναΓερμανικάΠολωνικάΡουμανικάΤουρκικάΣουηδικάΙταλικάΦινλανδικάΚροάτικαΕλληνικάΔανέζικαΣερβικάΚινέζικαΒουλγαρικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΟυκρανικάΟλλανδικάΚαταλανικάΠορτογαλικάΟυγγρικάΕσπεράντοΙαπωνέζικαΑραβικάΛιθουανικάΓαλλικάΒοσνιακάΕβραϊκάΑλβανικάΝορβηγικάΕσθονικάΚορεάτικαΛατινικάΣλοβακικάΤσέχικαΛετονικάΚλίνγκονΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΙνδονησιακάΓεωργιανάΙρλανδικάΑφρικάανΜαλαισιανάΤαϊλανδέζικαΧίντιΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Νεπαλικά

τίτλος
Is fada é ó logáil tú isteach ar Chucumis.
Μετάφραση
Ιρλανδικά-Νεπαλικά
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Ιρλανδικά

Is fada é ó logáil tú isteach ar Chucumis. Meas muid nach bhfúil suim agat i do iarratais a thuilleadh. Muna logann tú isteach i DDD laethanta, bainfear do iarratais.
20 Οκτώβριος 2010 17:52