Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - even after the seemingly last flutter of the...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
even after the seemingly last flutter of the...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gilsoncardozo
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

even after the seemingly last flutter of the tired wings, there is yet another twitch, and another faint convulsion.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
o texto trata da perda da fé.

τίτλος
Mesmo depois do aparente ultimo bater de asas....
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από jgscastro
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Mesmo depois do aparente último bater das asas cansadas, ainda há uma outra contração e uma fraca convulsão.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 20 Απρίλιος 2010 09:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Απρίλιος 2010 19:15

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
último bater das cansadas/exaustas asas


7 Απρίλιος 2010 22:15

gilsoncardozo
Αριθμός μηνυμάτων: 9
olá! não pode ser:

último bater das asas cansadas

8 Απρίλιος 2010 16:18

jgscastro
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Perfeito amigos.
Me passei nessa! O tired wings está claro....
É que o tempo estava acabando...
Ogrigado

17 Απρίλιος 2010 14:00

gilsoncardozo
Αριθμός μηνυμάτων: 9
último bater das cansadas asas,em vez de(das asas cansadas).
e uma fraca agitação em vez de(uma fraca convulsão).