Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - evet maaleseef 365 gün altı saat ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
evet maaleseef 365 gün altı saat ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από tania elena
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

evet maaleseef 365 gün altı saat gene beraber
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "arti" with "altı" </edit> (03/22:francky thanks to cheesecake's notification)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 22 Μάρτιος 2010 00:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Μάρτιος 2010 00:00

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi dear experts in Turkish! Please could you tell me whether there is a conjugated verb in this text?

Thanks a lot!

CC: Sunnybebek cheesecake 44hazal44