Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Σουηδικά - لو ما شفت بعيني ما صدقت

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΣουηδικά

τίτλος
لو ما شفت بعيني ما صدقت
Κείμενο
Υποβλήθηκε από samera
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

لو ما شفت بعيني ما صدقت

τίτλος
Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από Abed752
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Om jag inte såg det med mina egna ögon så skulle jag inte ha trott på det.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 19 Μάϊ 2010 08:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάϊ 2010 16:36

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello jaq

May I have a bridge?

CC: jaq84

19 Μάϊ 2010 07:37

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
"If I didn't see it with my own eyes, I wouldn't have believed it"
Sorry for the late reply

19 Μάϊ 2010 07:42

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
No problem Jag, glad to see you back!
Thanks for the bridge xx

19 Μάϊ 2010 07:46

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Originalöversättning före korr: "Om han inte fäste ögonen så skulle jag inte tro".