Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - premier lv

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΕλληνικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
premier lv
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από mantula
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Ça fait tout drôle

T’étais mon premier love
Mais qu’est-ce qu’on est devenus ?

T’étais mon premier love

J'crois qu’on évolue dans la vie
J'perds le fil

On s’est connus
On était gosses
T’étais mon premier love
Bien avant le basket
Mon premier titre
Toujours ensemble à l’époque
On était croque l’un de l’autre
On était jeune
On était fous
À qui la faute ?
On était rien sans l’autre
On était simples on était deux
On pensait un
Un seul amour
Un seul avenir
Un seul chemin
Et j'me rappelle
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is a part of the lyrics from "Premier love" by Tony Parker.
<edit> a few edits </edit>
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 4 Ιανουάριος 2010 23:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Ιανουάριος 2010 19:16

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Meaning only à cause de "j'me" et "love".???

CC: Francky5591

4 Ιανουάριος 2010 19:27

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Salut lene!
Non, on ne touche à rien, car ce sont les paroles d'une chanson de Tony Parker, j'ai trouvé un exemplaire du texte intégral ainsi que le clip de YouTube à ce lien :

http://le-bouzin.com/clip-video-et-paroles-de-tony-parker-premier-love/



4 Ιανουάριος 2010 19:34

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Tu sais tout toi. Viens de l'écouter. Belles paroles.

CC: Francky5591

4 Ιανουάριος 2010 19:36

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Ci dessous l'intégrale des paroles, de façon à pouvoir vérifier s'il n'y a pas quelques petites erreurs! :

Ca fait tout drôle
T'étais mon Premier Love...
Mais qu'est ce qu'on est devenu
t'étais mon Premier Love...
je crois qu'on évolue dans la vie
je perd le fil.Hein !

On s'est connu on était gosse
t'étais mon Premier Love
Bien avant le basket mon premier titre
"toujours ensemble"
A l'époque on était croc l'un l'autre
on était jeune on était fou
A qui la faute
On était rien sans l'autre
On était simple on était deux
On pensait un
Un seul amour, un seul avenir, un seul chemin
Et je me rappelle quand je te serrais dans mes bras tu me disais que t'aimais ça t'étais au nirvana.
Tu m'as rendu meilleur
J'avais un cœur de pierre
De cupidon t'étais la flèche mon cœur était la cible
J'avais pas de tune au départ
Pour toi j'aurais décroché la lune sans la fusée
Toujours derrière moi quoi qu'il arrive
T'étais mon pare-balles mon porte-bonheur quoi qu'il arrive.

C'était toi et moi à l'infini
Si tu tombes je tombe
J'étais Clyde t'étais Bonnie

Baby, I'll never lie to you
And all I do I've done it for you
All my lover
My heart always beating for you
nothing that I couldn't do for you
I could die for you
Baby, you are my first love
My love

Les années passent, concentré dans mon basket
Notre amour se discippe
On a grandi si vite
On se prend la tête
J'perds le fil de nos vies
On s'est connu trop jeunes de la vie de nos amis
Tu m'as toujours dit que j'étais seul et l'unique
Que tu m'aimerais jusqu'à la fin
Quel qu'en soit le prix
T'étais mon premier amour
(T'étais mon premier amour)
T'étais ma meilleure amie
(T'étais ma meilleure amie)
J't'oublierai jamais malgré le succès
Les strass et les paillettes les fans et les groupies tu sais
Nos souvenirs je les garde en mémoire
Nos éclats de sourire et tes pleurs tard le soir
Je regrette rien les sentiments sont toujours là
On reste amis il a pas de futur sans histoire

C'était toi et moi à l'infini
Si tu tombes je tombe
J'étais clyde t'etait bonie

Baby I'll never lie to you
And all I do I've done it for you
All my lover
My heart always beating for you
nothing that I couldn't do for you
I could die for you
Baby, you are my first love
My love

Je parle au passé de notre histoire
(T'étais mon Premier Love)
T'étais mon double, on s'est aimés
(T'étais mon Premier Love)
On s'est quittés on reste amis
(On reste amis)

Je parle au passé de notre histoire
(T'étais mon Premier Love)
T'étais mon double et on s'est aimés
(T'étais mon Premier Love)
On s'est quitté on reste amis



Source : http://www.greatsong.net/PAROLES-TONY-PARKER,PREMIER-LOVE,102381764.html



4 Ιανουάριος 2010 19:54

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
hehe!... Lene! ("tu sais tout, toi"! )


Je ne savais même pas de quoi il retournait avant de voir ton message, et je ne connais pas Tony Parker, j'aurais bien été en mal de te dire, avant de copier-coller les premiers mots du texte dans ma barre google, de qui était ce texte, et s'il m'est arrivé d'entendre une ou deux fois ce titre sur une radio (cela m'est vaguement familier), je n'en savais pas plus que toi à propos de ce texte voici moins d'une demi-heure!

...Et maintenant je sais!

http://www.youtube.com/watch?hl=fr&v=orDR4JA91F4

4 Ιανουάριος 2010 23:31

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
" Et MAINTENANT je sais". Vraiment beau et vrai. Notre chèr Gabin avec sa voix si "mâle".
Ce que l'on sait, eh oui, avec le temps qui passe, c'est que l'on ne sait pas grand chose.

CC: Francky5591

4 Ιανουάριος 2010 23:35

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Francky. Please release this poor Tony Parker.

CC: Francky5591

5 Ιανουάριος 2010 00:55

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
A bridge for who wants it (worth what it is, as I'm not a native speaker of the English language).

Title : "First amour"

"What a strange feeling
You were my first Amour
But what happened to us (litt. "what have we become"

You were my first Amour

I guess one changes in the [current] life
I'm losing the thread

We knew each other
We were kids
You were my first Amour
long before basket-ball
[long before]My first title
We were always together then
Each other addicted
We were young
We were mad (crazy)(wild)
Whose fault?
We were nothing without each other
We were simple, we were two
Thinking like one
One single Love
One single future
One single way
And I remember...

4 Ιανουάριος 2010 23:47

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Dear experts in Greek, here is a bridge above, so that poor requester doesn't last too long waiting for her/his translation!



CC: User10 reggina irini