Αυθεντικό κείμενο - Αραβικά - لم يسبق لي ان تعرÙØ© الى شخصكم انا خالد من المغرب...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Αραβικά](../images/flag_ar.gif) ![Γαλλικά](../images/lang/btnflag_fr.gif)
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία ![](../images/note.gif) Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| لم يسبق لي ان تعرÙØ© الى شخصكم انا خالد من المغرب... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από kha@lid | Γλώσσα πηγής: Αραβικά
ce pas iman Øقيقة انا لا اعر٠من ايمان وقد اعتذرت اليكم قبلا Ùهل من الممكن ان اعر Ùمن معي ادا كان ممكنا او ØدÙÙŠ من لائØØ© الاسماء عندكم على كل Øال ان كان ايمان ما اعر٠قبلا اخت لزكرياء ÙيشرÙني ان اتØدث معها واسال عن اخبار الوالد اتمنى ان تكون هي |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 14 Οκτώβριος 2009 23:37
|