Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Jag är med en underbar tjej nu

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΣερβικάΒοσνιακά

Κατηγορία Chat

τίτλος
Jag är med en underbar tjej nu
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από lejla123
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag är med en underbar tjej nu
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Originalrequest before edits: "jag ar med en underbag tjej nu" /pias 090926.
Τελευταία επεξεργασία από pias - 26 Σεπτέμβριος 2009 14:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Σεπτέμβριος 2009 14:14

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi Pia isn't it Swedish?

jag är med en underbar tjej nu


CC: pias

26 Σεπτέμβριος 2009 14:24

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Yes, you are so right Ernst!
Corrected, thanks

CC: Bamsa

26 Σεπτέμβριος 2009 22:38

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Would you be so kind to help me with an English bridge here, for translation?
Thanks in advance!

CC:pias

26 Σεπτέμβριος 2009 22:41

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Sure fikomix

"I'm (together) with a wonderful girl now."

CC: fikomix

26 Σεπτέμβριος 2009 22:46

fikomix
Αριθμός μηνυμάτων: 614
Thanks a lot,pias!


26 Σεπτέμβριος 2009 23:11

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
My pleasure fikomix, glad to help

CC: fikomix