Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Βοσνιακά - I jos da znas da uopste vise ne vidjamo komsiju...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΤουρκικά

Κατηγορία Χιούμορ - Χιούμορ

τίτλος
I jos da znas da uopste vise ne vidjamo komsiju...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από RIGOLETO
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

I jos da znas da uopste vise ne vidjamo komsiju Ismeta, znas onog sto jeumro prosle godine...
Eto sine Ibrice, ja bi sada zavrsio ovo pismo, al da znas da ti necunapisati nasu novu adresu, jer ne znam koja je. Porodica koja je ovde prijenas zivila, uzela je kucni broj sa zida I ponijela sa sobom. Ako vidisSemsu ti je pozdravi, a ako ne vidis nemoj joj nista govoriti.
24 Αύγουστος 2009 23:11