Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Βουλγαρικά - vito

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΒουλγαρικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
vito
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nmi
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Die Kontrolleuchte im Kombi-Instrument leuchtet bei Schlüsselstellung 2 im Lenkschloss.

Sie muss bei laufendem Motor erlöschen.

Wenn die Kontrolleuchte nicht erlischt oder bei laufen Motor aufleuchtet, ist der Kühlmittelstand zu niedrig

Fahrt Unterbrechten und Kühlmittel nachfüllen. Seine Selbsthilfe
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> with caps at substantives</edit>

τίτλος
Контролната лампичка на комби-панела
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από taniamst
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Контролната лампичка на комби-панела свети, когато ключът е на стартера, в позиция 2.
Тя трябва да изгасне след стартиране на двигателя.

Ако контролната лампичка не изгасне, или при вече стартиран двигател се включи, то нивото на охлаждащата течност е прекалено ниско.

Прекратете пътуването и допълнете охладителна течност. Погледнете "Помогни си сам".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 29 Ιούλιος 2009 10:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Ιούλιος 2009 23:58

nevena-77
Αριθμός μηνυμάτων: 121
"допълнете пълнителя" не звучи добре, аз бих превела просто "допълнете охладителна течност".

30 Ιούλιος 2009 21:56

taniamst
Αριθμός μηνυμάτων: 20
Добра идея! Благодаря ти Невена 77 :–)