Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ιρλανδικά - Ponctuation-majuscules-minuscules

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικάΤουρκικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΕσπεράντοΓαλλικάΛιθουανικάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΕβραϊκάΣουηδικάΔανέζικαΤσέχικαΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΕλληνικάΣερβικάΦινλανδικάΟυγγρικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάανΜογγολικάΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΚουρδικάΙρλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Ponctuation-majuscules-minuscules
Μετάφραση
Γαλλικά-Ιρλανδικά
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Problème de ponctuation, de majuscules et minuscules
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Raisons d'un rejet
10 Ιούνιος 2009 17:41