Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Καταλανικά - Siempre seras la niña que me llena el alma como...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικάΚαταλανικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Siempre seras la niña que me llena el alma como...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από haisan
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Siempre seras la niña que me llena el alma
como un mar inquieto como un mar en calma
siempre tan lejana como el horizonte
gritando en el silencio tu nombre en mis labios
solo queda el eco de mi desengaño
sigo aqui en mi sueño de seguirte amando
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
In British or Amirican Languge :)
Thankes

τίτλος
Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com...
Μετάφραση
Καταλανικά

Μεταφράστηκε από ismeria
Γλώσσα προορισμού: Καταλανικά

Sempre seràs la nena que m'omple l'ànima com un mar inquiet, com un mar en calma, sempre tan llunyana com l'horitzó cridant en el silenci el teu nom. Als meus llavis sols queda el ressò del meu desengany. Continuo aquí, en el meu somni de seguir-te estimant.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"...cridant en el silenci..." indica lloc ambigu, també es podria dir: ..."cridant enmig del silenci..."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Isildur__ - 14 Μάϊ 2009 23:02