Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Ολλανδικά - Zustellung eines UPS Aufklebers

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΟλλανδικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Zustellung eines UPS Aufklebers
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Levenius
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Ein UPS-Versender hat Ihnen einen elektronischen UPS Rückholservice-Aufkleber zugesandt.

Sie können diesen Aufkleber ausdrucken und für Ihre ausgehende Sendung verwenden oder ihn an den Empfänger senden. Der Aufkleber steht für 10 Tage zur Verfügung.

Hinweis: Wenn Sie Ihren UPS-Rückholaufkleber nachfolgend abrufen, stellen wir Ihnen sowohl einen UPS-Rückholaufkleber als auch eine Handelsrechnung zur Verfügung, wenn die Rechnung vom ursprünglichen Versender erstellt wurde.

τίτλος
UPS retourlabels
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από Lein
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Een UPS afzender heeft u een electronisch UPS-retourservicelabel gestuurd.

U kunt dit label uitprinten en gebruiken voor uw uitgaande zending of hem aan de ontvanger sturen. Het label is 10 dagen geldig.

NB. Als u uw UPS-retourlabel vervolgens ophaalt leveren wij u zowel een UPS-retourlabel als een commerciële factuur, wanneer de factuur door de oorspronkelijke afzender is gemaakt.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 2 Απρίλιος 2009 15:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Απρίλιος 2009 21:45

gbernsdorff
Αριθμός μηνυμάτων: 240
door de oorspronkelijke afzender; en streepjes na UPS, mijns inziens

2 Απρίλιος 2009 10:55

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Ah, ja, ik vergis me wel vaker met 'von'. Bedankt!