Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σερβικά - I go and see lots and lots of films. a ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣερβικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Χιούμορ

τίτλος
I go and see lots and lots of films. a ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από combi1
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I go and see lots and lots of films. a movie's about $10.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English) </edit>

τίτλος
Idem i gledam mnogo, mnogo filmova
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Gaga_86
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Idem i gledam mnogo, mnogo filmova. Film je oko 10 dolara.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 11 Μάρτιος 2009 20:54





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Μάρτιος 2009 03:46

lakil
Αριθμός μηνυμάτων: 249
Wrong tense is used here in "I go and see"

11 Μάρτιος 2009 03:49

Gaga_86
Αριθμός μηνυμάτων: 34
Well, can you tell me how to change it?

11 Μάρτιος 2009 10:58

Edyta223
Αριθμός μηνυμάτων: 787
idem i vidim mnogo, mnogo...

11 Μάρτιος 2009 15:42

CursedZephyr
Αριθμός μηνυμάτων: 148
Edyta is right!

11 Μάρτιος 2009 16:57

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
To baš ne zvuči u duhu našeg jezika. Možda: idem i gledam mnogo, mnogo filmova.

11 Μάρτιος 2009 18:20

Gaga_86
Αριθμός μηνυμάτων: 34
Mislim da je tako najbolje, Cinderella! Hvala

12 Μάρτιος 2009 11:16

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773

12 Μάρτιος 2009 20:15

combi1
Αριθμός μηνυμάτων: 1
a ostali tekstovi za prevod?