Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Λατινικά - Kärlek är delad egoism

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΛατινικάΕβραϊκά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Kärlek är delad egoism
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Fetjude
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Kärlek är delad egoism

τίτλος
Amor est divisa cupiditas mei
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από jufie20
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Amor est divisa cupiditas mei
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση

Liebe ist geteilter Egoismus.
*mania ei oder *cupiditas ei = Ichsucht
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jufie20 - 25 Οκτώβριος 2008 08:19