Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από beto0
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Hola soy A., tengo 16 años, ha sido algo difícil hablar cuando ninguno sabe de lo que habla. Bueno, sólo para saludar.

Adiós.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Male name abbreviated <goncin />.

diacritics edited <Lilian>

τίτλος
Merhaba, ben A., 16 yaşındayım. Kimse neden...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από PhilippoBruno
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Merhaba, ben A., 16 yaşındayım. Kimse neden bahsettiğini bilmezken konuşmak biraz zordu. İşte, sadece merhaba demek istedim.
Hoşçakal.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 25 Ιούλιος 2008 22:40