Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Εβραϊκά - هل فكرت بما قلته لكي قبل يومين؟ فكرت ولكن.....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΕβραϊκά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
هل فكرت بما قلته لكي قبل يومين؟ فكرت ولكن.....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mamoon2008
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

هل فكرت بما قلته لكي قبل يومين؟
فكرت ولكن..
ولكن ماذا؟
انت لست الشخص الذي افكر فيه انا احب شخص اخر
ماذا تقولين
اقول الحقيقة
لقد جعلتيني اركض ورائك كالغبي ولان ترفضينني
يا لك من وقح
انت الوقحة
لا اريد التكلم مع شخص مثلك اذهبي
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
الترجمة من قصة اكتبها بالغة العبرية

τίτλος
האם חשבת
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από C.K.
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

האם חשבת על מה שאמרתי לך לפני יומיים?
חשבתי אבל...
אבל מה?
אינך האדם עליו אני חושבת, אני אוהבת מישהו אחר
מה את אומרת?
את האמת
גרמת לי לרוץ אחרייך כמו טיפש, ועכשיו את מסרבת אותי?
איזה חצוף אתה
חצוף קוראים למי שכמוך, זהו, אין יותר קשר בינינו, אני לא מדבר יותר עם בחורה שכמוך, לכי


Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milkman - 27 Σεπτέμβριος 2008 07:56