Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Ιταλικά - En el cielo se oye

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΙταλικά

Κατηγορία Τραγούδι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
En el cielo se oye
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dimonte
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

En el cielo se oye, en la tierra se canta
/vamos todos a alabar al Señor
Con panderos y guitarras/
/cristo me dijo
Que luchara otra vez/
/que no me desesperara
Sino que tuviera Fé/(bis)
Y yo (2)
Y yo le sigo alabando(bis)
Nosotros no, Señor, a Ti es que te toca
Yo cantaré lo que pongas en mi boca
Lo que pongas, lo que pongas
Lo que pongas en mi boca
Yo cantaré lo que pongas en mi boca
Con las manos, con los pies
Con el alma y con la boca
Yo cantaré lo que pongas en mi boca
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
E' un canto religioso di fede cattolica, di lode.
Vorrei la traduzione per spiegarlo ai ragazzi che la cantano in parrocchia

τίτλος
Nel cielo si ode, nella terra si canta
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από italo07
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Nel cielo si ode, nella terra si canta
/andiamo tutti a lodare il Signore
Con tamburelli e chitarre/
Cristo mi ha detto
Che lotterà un’altra volta/
che non cadrò nella disperazione
Fino a quando avrò la Fede/ (bis)
E io (2)
E io continuo a lodarlo (bis)
Non a noi, Signore, tocca a Te
Io canterò quello che metti nella mia bocca
Quello che metti, quello che metti
Io canterò quello che metti nella mia bocca
Con le mani, con i piedi
Con l’anima e con la bocca
Io canterò quello che metti nella mia bocca
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 25 Μάϊ 2008 17:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Μάϊ 2008 13:51

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Traduzione originale:

Nel cielo si ode, nella terra si canta
/andiamo tutti a lodare il Signore
Con tamburelli e chitarre/
Cristo mi ha detto
Che lotterà un’altra volta/
che non mi dispererà
Senno che tenessi la Fede/ (bis)
E io (2)
E io continuo lodandolo (bis)
Non a noi, Signore, a Te ti tocca
Io canterò quello che mi metti in mia bocca
Quello che metti, quello che metti
Io canterò quello che metti in mia bocca
Con le mani, con i piedi
Con l’anima e con la bocca
Io canterò quello che metti in mia bocca

25 Μάϊ 2008 14:14

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Nel cielo si ode, nella terra si canta
/andiamo tutti a lodare il Signore
Con tamburelli e chitarre/
Cristo mi ha detto
Che lotterà un’altra volta/
che non cadrò nella disperazione
Fino a quando avrò la Fede/ (bis)
E io (2)
E io continuo a lodarlo (bis)
Non a noi, Signore, tocca a Te
Io canterò quello che metti nella mia bocca
Quello che metti, quello che metti
Io canterò quello che metti nella mia bocca
Con le mani, con i piedi
Con l’anima e con la bocca
Io canterò quello che metti nella mia bocca

Cosa ne pensi italo?

25 Μάϊ 2008 16:04

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Subito la modificherò