Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισλανδικά-Δανέζικα - þær æfa allar handbolta þrisvar á viku, þær fara...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσλανδικάΔανέζικα

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Παιδιά και έφηβοι

τίτλος
þær æfa allar handbolta þrisvar á viku, þær fara...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από reynir
Γλώσσα πηγής: Ισλανδικά

þær æfa allar handbolta þrisvar á viku, þær fara í flottustu likamsræktarstöðinna fjórum sinnum í viku og svo elska þær friends. ein þeirra er að læra á gítar önnur á fiðlu. þær eru þó ekki í neinni hljómsveit. tvær af stelpunum eiga kærasta og eru mjög ástfangin. strákarnir heita Ole og Jens og eru 16 ára gamlir. þeir eru ný byrjaðir í menntaskóla. þeir hafa báðir mikinn áhuga af íþróttum og bíómyndum. Ole æfir körfubolta fimm sinnumá viku en Jens æfir tennis.

τίτλος
De træner alle håndbold tre gange om ugen, de træner på...
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

De træner alle håndbold tre gange om ugen, de træner på det flotteste motionscenter fire gange om ugen, og så elsker de friends.
En af dem lærer sig at spille guitar og en anden violin. De spiller dog ikke i noget band. To af pigerne har kærester og er meget
forelskede. Drengene hedder Ole og Jens og er 16 år gamle. De er lige begyndte på studenteskole. De har begge meget stor interesse for
idræt og film. Ole træner kurveboldt fem gange om ugen og Jens træner tennis.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
De elsker "friends". Det må være tv serien, derfor har jeg ikke oversat "friends" venner.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από wkn - 27 Απρίλιος 2008 00:46