Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Selam gondermis oldugun mesajini aldim...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Selam gondermis oldugun mesajini aldim...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από AZERTY2008
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Selam gondermis oldugun mesajini aldim okudugumda cok memnun oldum candan ictenlikle yazman soylemen hosuma gitti umarim birbirimizi iyi bir sekilde tanisir arkadas, dost oluruz senden msn ve yahoo imal adresini isteyecektim imal adresini alabilirmiyim verdigin adrese giremedim Benim émail adresim xxxxxx@hotmail.com diger yahoo adresim xxxxxx@yahoo.fr en kisa zamanda gorusmek uzere iyi gunler selamlar ozdemir73
Τελευταία επεξεργασία από casper tavernello - 18 Απρίλιος 2008 06:23





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Απρίλιος 2008 06:07

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
It would be necessary to conceal the mail adresses