Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - olá ainda não te encontrei como já te disse no...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
olá ainda não te encontrei como já te disse no...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Michelle Zgheib
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
olá ainda não te encontrei como já te disse no msn mas passo lá muito pouco tempo se me quiseres ver na web cam e falar comigo também dá para ver, só tens que ir a este link
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
diacritics edited <Lilian>
Τελευταία επεξεργασία από
lilian canale
- 30 Μάρτιος 2008 18:32
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
30 Μάρτιος 2008 18:28
Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Isto não é espanhol, é português. Mas com imensos erros...
30 Μάρτιος 2008 18:33
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Obrigada Sweety.