Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Werk met uw organisatie

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
Werk met uw organisatie
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hitchcock
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

Werk met uw organisatie actief mee aan een positieve wereld. Door te participeren in 1WE Art Auction. Als participant komt u terecht in een uitzonderlijk netwerk van ondernemers, die met hun organisatie daadwerkelijk een verschil maken. Draag ook een steentje bij! Door € 750,- te investeren, stapt u in een internationaal project met een unieke uitstraling en exposure.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
texto sobre um site de leilao de artes!!!

τίτλος
Contribua com a sua empresa
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Lein
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Contribua ativamente, com a sua empresa, para um mundo positivo, participando do 1WE Art Auction. Como participante você ingressará em uma rede excepcional de empresários que, com as suas empresas, realmente fazem a diferença. Contribua você também!
Com um investimento de €750 você passa a fazer parte de um projeto internacional com imagem e exposição únicos.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 26 Μάϊ 2008 12:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Απρίλιος 2008 19:10

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Lein,

Alguns pequenos ajustes:

Contribua ativamente com a sua empresa para um mundo positivo, participando do 1WE Art Auction. Como participante, você ingressará em uma rede excepcional de empresários que, com as suas empresas, realmente fazem a diferença. Contribua você também!
Com um investimento de €750, você passa a fazer parte de um projeto internacional, com imagem e exposição únicos.



11 Απρίλιος 2008 10:50

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Ah, muito melhor.
Obrigada, Goncin!
Resolvi tentar traduzir este texto porque fazia muito tempo que estava esperando uma traducao. Geralmente procuro traduzir so para holandes ou ingles - ja viu porque

11 Απρίλιος 2008 11:57

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Lein,

É muito bom ter alguém traduzindo diretamente do holandês para o português. Até então, quase todas essas traduções eram feitas passando por uma versão intermediária em inglês.

O importante não é saber tudo - o importante é aprender de tudo.

Até mais,