Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εσπεράντο-Νεβάρι - Pardonu-traduko-spertulo

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑλβανικάΙταλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΤουρκικάΑραβικάΣουηδικάΓερμανικάΟυγγρικάΔανέζικαΠορτογαλικάΟλλανδικάΠολωνικάΡωσικάΙσπανικάΧίντιΙαπωνέζικαΚινέζικα απλοποιημέναΕβραϊκάΚαταλανικάΚινέζικαΦινλανδικάΕσπεράντοΚροάτικαΕλληνικάΣερβικάΛιθουανικάΝορβηγικάΚορεάτικαΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΤσέχικαΚλίνγκονΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΚουρδικάΑφρικάανΤαϊλανδέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΝεπαλικάΝεβάριΟυρντούΒιετναμέζικα

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Pardonu-traduko-spertulo
Μετάφραση
Εσπεράντο-Νεβάρι
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Εσπεράντο

Pardonu, tiu traduko fareblas nur de spertulo
8 Νοέμβριος 2005 22:09