Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



20Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - Ciao tesoro volevo solo dirti che mi sei mancato...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΑλβανικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Ciao tesoro volevo solo dirti che mi sei mancato...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sixia78
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ciao tesoro
volevo solo dirti che mi sei mancato tanto!
Vorrei stringerti tra le mie braccia, vorrei perdermi mei tuoi occhi, vorrei baciare le tue labbra morbide, vorrei essere parte della tua anima!
Mi sconvolgi...
Un bacio.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Potete aiutarmi a tradurre questo messaggio per il mio ragazzo? Grazie a tutti, per me è molto importante!

τίτλος
ckemi shpirt doja te thoja vetem se em ke munguar ...
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από nga une
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

C'kemi Shpirt,
doja te thoja vetem se me ke munguar shume!
do te doja te shtrengoja ne krahet e mija, te humbas ne syte e tua, do doja te puthja buzet e tua te buta, do doja te isha pjese e shpirtit tend!
shnderrohem ....
Nje puthje.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nga une - 10 Φεβρουάριος 2008 21:01