Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Σουηδικά - nas horas do dia, espero a noite

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΣουηδικά

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
nas horas do dia, espero a noite
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vanessa83
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

nas horas do dia, espero a noite
o que passou, passou...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit by="goncin" date="2007-12-15">
Original form before editing:
"nas horas do dia, espero a noite
lo qoe paso paso..."
</edit>

τίτλος
Under dagens timmar..
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Under dagens timmar, väntar jag på natten
Det som har hänt...har hänt
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 29 Δεκέμβριος 2007 18:40