Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 19461 - 19480 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 474 •••• 874 ••• 954 •• 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 •• 994 ••• 1074 •••• 1474 ••••• 3474 ••••••Επόμενη >>
99
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Hai finito di lavorare? mentre tu lavori io...
Hai finito di lavorare? mentre tu lavori io imparo l'albanese... cmq quando vuoi andiamo a rubare frutta dalle campagne ;-)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά A ke mbaruar punën? ndërsa ti punon une ....
Γαλλικά As-tu fini de travailler ? Pendant que tu travailles ...
62
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Ainda se eu falar em lingua de homens e de anjos,...
Ainda se eu falar em lingua de homens e de anjos, mas não tiver amor nada sou

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά etsi linguis hominum ...
152
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά ÑÐ¼Ð°Ð¼ право да съдя другите и те не могат да ме...
Нямам право да съдя другите и те не могат да ме съдят.Всеки трябва да изживее живота си, така както би се чуствал щастлив.Животът е кратък, а най-важните неща в него са мирът и любовта.
за татуировка

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Non ho il diritto ...
268
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά po se shpejt qe dole oj goc kalloje nuk me pe se...
he moj zemra si me je , se doda mir eshte
se me cau trapin
.iku ledi me tha dhe tani zbehesh me i gjalle ti. e kujt i plasi kari 6thash me vete un po hajt thash.te fejuaren si e kame mire ????
se me ka mare malli shume per amoren time hahahahahahahha, hap syt se mos me tradhton. sh flm per sms per ditlindje te puccccc

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά sei andata molto presto via, non mi hai visto
267
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά lettera di un amico
he la ca po ben ti une jam merzitur se tani e more veshe qe ish vjera jote kishte qene ne spital 5 dite dhe sme kishin thene gje po ma dha truri do iki fare.ate dite qe dolem doja te te thosha ca gjera po ste pashe mire dhe nuk doja te futasha dhe une ne mendimet e tua se xha ishe futur shendeti ca thote hajde la cedegjohemi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά lettera a un mio amico
147
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me...
Me zemrenti me te plagosur mundoren tembijetoj,me shpirtin plage,plage.Mundohen to te kujtoy,por nga mendja ime nuk largohesh dot se ne qenien time je joere zot... Te puth shum...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Con il mio cuore spezzato cerco di sopravvivere
Πορτογαλικά Βραζιλίας Com o meu coração partido eu tento sobreviver
117
Γλώσσα πηγής
Αλβανικά P.S: Me pelqen fakti qe po njihemi po ...
P.S: Me pelqen fakti qe po njihemi po nuk me pelqen fakti qe permendem nga te tjeret,mund te pytesh per çdo gje se te pergjigjem sinqerisht une

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά mi piace che ci stiamo conoscendo
28
Γλώσσα πηγής
Κινέζικα 歐亨尼婭太愛你你是一個天使,我希望你也
歐亨尼婭太愛你你是一個天使,我希望你也

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Eugenia ti amo tanto...
25
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά You can't keep a good man down
You can't keep a good man down
It is a Finnish proverb and the original text is

"Ahkeruus kovan onnen voittaa"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐÐµ можеш да (за)държиш един добър човек/мъж в подчинение.
44
10Γλώσσα πηγής10
Γαλλικά Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Chi visita un paese ignorandone la lingua...
Αραβικά Ù…Ù† يزور بلدا Ùˆ لا يأخذ لغتها بدون اعتبار فلم ...
Πορτογαλικά Βραζιλίας Quem visita um país ...
Ισπανικά Quien visita un país ignorando su idioma...
Αγγλικά He that visits a country...
Σουηδικά Som besöker ett land ...
Πορτογαλικά Quem visita um país, ignorando a sua língua, não...
Ολλανδικά Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht.
Ελληνικά ÎŒÏ€Î¿Î¹Î¿Ï‚ επισκέπτεται μία χώρα αγνοώντας τη γλώσσα της
Αλβανικά Ai që viziton një vend...
Βουλγαρικά Ð¢Ð¾Ð·Ð¸ който...
Τουρκικά Dilini bilmeden bir ülkeyi..
Ρουμανικά Cine vizitează o Å£ară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Σερβικά Ko poseti zemlju čiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije...
Ρωσικά ÐšÑ‚Ð¾ посетил страну и не заинтересовался её языком, можено сказать, там и не был
Νορβηγικά Den som besøker et land uten Ã¥ kjenne ......
Λατινικά Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit.
Πολωνικά Kto odwiedza kraj bez znajomoÅ›ci...
Δανέζικα Som besøger et land...
Βοσνιακά Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio
Καταλανικά Qui visita un país..
Ουγγρικά Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét...
Εβραϊκά ×”×ž×‘×§×¨ במדינה בלי לדעת את שפתה...
Λιθουανικά Tas, kuris aplanko Å¡alį
Μογγολικά Ð¥ÑÐ» мэдэхгvйгээр аялах хэрэггvй
Κινέζικα απλοποιημένα 他访问了一个国家的网站
Κινέζικα 參觀一個國家若忽略了那國的語言,那就什麽也沒參觀到
Γερμανικά Wer ein Land besucht...
Φινλανδικά Kuka käy maassa
148
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Canım arıyorum fakat bir türlü sana...
Canım arıyorum fakat bir türlü sana ulaşamıyorum.Bir sorun mu var bunu öğrenmek istiyorum.seni çok merak ediyorum .Umarım yakında görüşürüz kendine çok iyi bak öpüyorum hoşcakal.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My life,
Βουλγαρικά Ð¼Ð¸Ð»Ð°,търсяте и така не можах да...
204
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Republica Italiana
Testa muliebre turrita; dal velo fuoriescono ciocche di capelli intrecciate a modo di DNA simbolo dell'origine e della storia degli italiani. In basso due stelle a cinque punte e indicazione dell'autrice (L. CRETARA). Lungo il bordo REPVBBLICA ITALIANA.
няма

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð–ÐµÐ½ÑÐºÐ° глава ...
12
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά I love you only
I love you only

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά sadece seni seviyorum
Αραβικά Ø£Ø­Ø¨Ùƒ فقط
Σουηδικά jag älskar bara dig
Αλβανικά Unë të dua vetëm ty
72
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Ιταλικά Ti amo e non voglio perderti,ma a volte non sono...
Ti amo e non voglio perderti,ma a volte non sono sicura di quello che tu provi per me....

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Te iubesc ÅŸi nu vreau
Αλβανικά të dua e nuk dua të të humbas, por ndonjëherë nuk jam..
59
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά ho voglia di te amore mio ho voglia di sentire il...
ho voglia di te amore mio ho voglia di sentire il profumo della tua pelle
ho voglia di te nel senso ho voglia di fare l'amore con te

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά kam dëshirë të bëj dashuri me ty i dashuri im kam d
17
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά ti amo tanto anche io
ti amo tanto anche io

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά te dua
249
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Un messaggio speciale per una persona speciale...
Potrai anche riuscire ad uscire dalla mia vita, ma non potrai mai uscire dal mio cuore!

Senza te sono solo, solo e senza alcuna voglia di vivere ciò che rimane della mia inutile esistenza.

Mi dispiace ma non posso fare a meno di amarti, perdonami per questo ma non riesco a smettere come mi hai chiesto.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Një mesazh special për një person special
<< Προηγούμενη••••• 474 •••• 874 ••• 954 •• 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 •• 994 ••• 1074 •••• 1474 ••••• 3474 ••••••Επόμενη >>