Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 14461 - 14480 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 224 •••• 624 ••• 704 •• 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 •• 744 ••• 824 •••• 1224 ••••• 3224 ••••••Επόμενη >>
10
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας nada é real.
nada é real.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά nihil verum est
Αρχαία Ελληνικά Î¿á½Î´á½²Î½ ἀληθινόν ἐστιν
24
Γλώσσα πηγής
Σερβικά Moje suze se viÅ¡e ne vide...
Moje suze se više ne vide...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Le mie lacrime
Σουηδικά Mina tÃ¥rar är inte längre synliga.
28
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Sou mulher e tenho 25 anos e você?
Sou mulher e tenho 25 anos e você?
inglês EUA

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I am a woman and...
30
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Perfeito, quando é que nós iremos lá?
Perfeito, quando é que nós iremos lá?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Parfait, quand irons nous là-bas?
47
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά ÑÐ°Ð¼Ð¾ ти си моята мечта...
само ти си моята мечта...само с теб искам да живея и умра
Before edit:
"samo ti si moqta meçta... samo s teb iskam da jiveya i umrq"
Thanks to galka

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Tek hayalım sensin...
57
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σερβικά ma čini ti se
naravno da ga volim ovo je čovjek mojih snova:D nemoj da ga mrziš:)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sana öyle geliyor
128
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Tu devi spiegarmi una cosa! Come hai fatto a...
Tu devi spiegarmi una cosa!
Come hai fatto a entrare nei miei pensieri?
Come hai fatto a incantarmi così?
Come hai fatto?
Ti penso sempre.
Come hai fatto?
Per una ragazza

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά How did you do it?
Πορτογαλικά Βραζιλίας Você precisa me explicar uma ...
35
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Every day with you is like a day in Paris.
Every day with you is like a day in Paris.
French from France

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Chaque jour passé en ta présence.
335
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Die letzte Nachricht
Merhaba, nasılsın?..-..İyi misin!?
Seni çok özledim... Ben artık çalışmıyorum.
Ben, emekli oldum. Almanya'ya geleceÄŸim. Bana mesaj at. Bekliyorum...
Aşkım sen uzaklarda da olsan benim yanımda yanı başımda taaa şuramda yüreciğimdesin sen bende bitmeyen bir alevsin aşkım
Sevgi sevenlerin, özlem özleyenlerin, hayat çaresizlerin, yağmur bulutların, çamur sokakların, mutluluk bu mesajı okuyanın olsun.
before edit: Merhaba nasilsin..-..iyimisin!
Seni, çok... özledim. Ben, artik. Cali smiyorum.
Ben_,!Emekli, oldum. Almanyaya... Gelecegim. Bana, mesaj, at. Bekliyorum...
Askim sen uzaklardada olsan benim yanimda yani basimda taaa saramda yürecigimdesin sen bende bitmeyen bir alevsin askim
Sevgi Sevenlerin Özlem özleyenlerin hayat caresilzerin yagmur bulutlarin camur sokaklarin mutluluk bu mesaji okuyanin olsun.
cheesecake

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Hallo, wie geht es dir?....
20
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά jetojne dhe le te jetojne
jetojne dhe le te jetojne

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Vivi e lascia vivere
31
Γλώσσα πηγής
Σερβικά Postoje druÅ¡tveno kadrovski poslovi
Postoje društveno kadrovski poslovi.
Added the verb
RC

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά There are social and personal ...
Σουηδικά Det finns sociala frÃ¥gor och personalfrÃ¥gor.
93
Γλώσσα πηγής
Ρουμανικά Bună dimineaÅ£a. Ieri- noapte a lucrat...
Bună dimineaţa. Ieri-noapte a lucrat. Şeful lui M. mi-a zis că a vorbit cu cineva de acolo. Succes la test. Ai grijă.
Original text: mi corazon buna dimineata ieri noapte a lucrat sefu lui marino mi-a zis ca avorbit cucineva de acolo.Succes la test ai grija

*I deleted "mi corazon" because it's not in Romanian, it's Spanish for "my heart/my love/iubirea mea";
*I abbreviated name, M.= male name.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ðµ утро. Вчера вечером работал
Ελληνικά ÎšÎ±Î»Î·Î¼Î­ÏÎ±.
133
Γλώσσα πηγής
Αραβικά ØµØ¨Ø§Ø­ الخير مساء الخير مرحبا بكم فى مصر والقاهرة...
صباح الخير مساء الخير مرحبا بكم فى مصر والقاهرة خاصه فى معهدنا ويعتبر هذا المعهد من اكبر معهد لورق البردى فى مصر والان سوف اكلمكم عن ورق البردى

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Good morning, Good evening, ...
Ρωσικά Ð¿Ð°Ð¿Ð¸Ñ€ÑƒÑÐ½Ð°Ñ бумага
181
Γλώσσα πηγής
Κουρδικά agır kêtyê dıllêmın xew nakêwê çavêmın çımma...
agır kêtyê dıllêmın xew nakêwê çavêmın çımma tıjmın dur kêti bêjê ronya çavêmin rındamın, gevramın çên salêl hefyatêmmê vêlê çên salêl bêndatêmê evçı agunalimê dıl şewıti bêrfbine tıb xatrinê xadeki mebe je êwyu dine

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά ateÅŸ düştü yüreÄŸime uyku düşmez gözüme niye
97
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά soyle neden bizi vurdu bu ayrilik ...
soyle neden bizi vurdu bu ayrilik neyin nesi...asamiyorum engeleri...icimdeki sevda seli okyanuslardan daha da cok...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐšÐ°Ð¶Ð¸, защо ни сполетя тази раздяла...
16
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Yıldız bir ışıktır.
Yıldız bir ışıktır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð—Ð²ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ‚Ð° е една светлина
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά sagol. sen nasılsın?
sagol. sen nasılsın?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ¹
319
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Birçok mesaj aldığına eminim, merhabayla, selamla...
Birçok mesaj aldığına eminim, merhabayla, selamla veya benzer başlıklarla başlayan… ilgini çeken profillere ve mesajlara cevap vermen mantıklı, ki beklenen de budur…öyle ayaklarını yerden kesecek kadar yakışıklı değilim… pember panjurlu evin hikayesini de yazamam..ama muhabbete var olduğumu ve sende adım attığın taktirde birlikte hoş zaman geöçireceğimizi umut ettiğimi yazabilirim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð¡Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐµÐ½ съм, че си получила много съобщения
18
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά kalbim kirik gidiyorum
kalbim kirik gidiyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð¡ разбито сърце вървя
Ελληνικά ÎœÎµ ραγισμένη την καρδιά μου πηγαίνω...
<< Προηγούμενη••••• 224 •••• 624 ••• 704 •• 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 •• 744 ••• 824 •••• 1224 ••••• 3224 ••••••Επόμενη >>