Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 65681 - 65700 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 785 ••••• 2785 •••• 3185 ••• 3265 •• 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 •• 3305 ••• 3385 •••• 3785 •••••Επόμενη >>
365
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ø§Ù„ØªØ±Ø¬Ù…Ø© الى الفرنسية
عمر بن عبد العزيز (717م -720م) سابع الخلفاء الأمويين, خامس الخلفاء الراشدين من حيث المنظور السني واسمه بالكامل عمر بن عبد العزيز بن مروان بن الحكم بن أبي العاص بن أمية، ويرجع نسبه من امه إلى عمر بن الخطاب حيث كانت امه هي أم عاصم ليلى بنت عاصم بن عمر بن الخطاب وبذلك يصبح الخليفة عمر بن الخطاب جد الخليفة عمر بن عبد العزيز. ولدعمر بحلوان بمصر و ابوه امير عليها إحدى- وقيل ثلاث - وستين للهجرة.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La Traduction en Français
63
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Remerciement stage
Merci pour tout! j'ai beaucoup appris durant ces deux semaines. Bonne continuation!
Petit mot que j'aimerais laisser à un médecin roumain qui m'a aidé durant mon stage de médecine..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά MulÅ£umire pentru stagiu
289
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Vi undertecknade makar förordnar härmed sÃ¥ som...
Vi undertecknade makar förordnar härmed så som vår yttersta vilja och vårt testamente, att denn av oss som överlever den andra skall erhålla den avlidnes kvarlåtenskap med åganderätt.

För den händelse att våra barn, mot vår önskan, framställar anspråk på laglott ur kvarlåtenskapen, förordnar vi att den efterlevande får utge laglottens värde i pengar.
Jeg vil blive så glad hvis nogen kan hjälpe mig med at få oversat denne tekst. Jeg kan lidt svensk men ikke nok til helt at forstå
sammenhängen.
(Den svenske tekst er uddrag fra mit testamente.)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Uddrag af testamente
263
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά det var droppen. panthea bestämde sig för att gÃ¥...
det var droppen. panthea bestämde sig för att gå till botten med hela den här tackaffären som hon funderat på så länge på och som nu tydligen visade sig vara likvärdig ett besök hos karin.
bahar var inte hemma just då, så panthea vände sig till den nu tioårige Shervin, som precis var på väg ut, och drog in honom i köket.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα det var drÃ¥ben. panthea bestemte sig for at gÃ¥..
309
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Do you wanna know, what I think of you Do you...
Do you wanna know, what I think of you
Do you wanna know
Do you wanna know, if I'm doing OK
Just ask and I'll say
I'll say the words that I've longed to speak
Have kept quiet for some time

I'm sorry, it's just too late
To get it all back, get back what we had
I'm sorry, it's just not right
We both know it wasn't meant to be like
This at all

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Vil du gerne vide hvad jeg synes om dig
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Lütfen beni terk et. sonsuza dek
Lütfen beni terk et. sonsuza dek

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά please leave me forever
Ιταλικά Per favore, lasciami per sempre.
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά aÅŸkım fatmanur
aşkım fatmanur
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My Love Fatmanur.
Ρωσικά Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ моя
55
Γλώσσα πηγής
Κουρδικά Ez te hezkanim. dilemin ji tereye. nezik...
Ez te hezkanim.

dilemin ji tereye.

nezik were ez fambikim
Het zijn 3 verschillende teksten en zou graag weten wat ze betekenen,
is ook geschreven door een vrouw aan een man.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά ik hou van je
Αγγλικά I love you
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I wish he or she were mine; but, prostitute fate hasn't given her or him..
Ρωσικά Ð¯ хотел, чтобы она была моей ...
152
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Looks like my watch is broken,what time is it now...
"Looks like my watch is broken..."
"It wouldn't surprise me ...because you handled it roughly..."
"I already knew...but i expected a little...What time is it now by your watch?"
In Japanese
"どうやら俺の腕時計、壊れちまったみたいだ。"
"当然だろ。乱暴にあつかったんだから。"
"まあ、分かってはいたが少し期待しちまったんだよ。お前の腕時計じゃ今何時だ?"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Parece que meu relógio está quebrado, que horas são agora...
Πορτογαλικά O meu relógio parece estar partido, que hora é agora...
22
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά Dag mooie dame hoe heet jij.
Dag mooie dame hoe heet jij.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
406
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά En sportig chans - en utvärdering av projektet...
En sportig chans
- en utvärdering av projektet Idrottsarbete

Sammanfattning
Vi har i denna studie utvärderat arbetsmarknadsprojektet Idrottsarbete. Detta projekt är skapat för att ge långtidsarbetslösa, genom arbetspraktik hos idrottsföreningar tillsammans med utbildning inom olika områden, möjlighet till att erhålla en fast anställning.
I studien undersöktes vilka effekter projektet haft på deltagarna, vad de lärt sig genom projektet samt om och i så fall hur projektet kunde förbättras.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πολωνικά Sportowa szansa - ocena koÅ„cowa projektu...
256
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά il problema dell'emigrazione negli ultimi anni è...
il problema dell'emigrazione negli ultimi anni è molto diffuso,soprattutto a causa della mancanza di lavoro in paesi sottosviluppati,questi immigrati vengono qui per cercare un lavoro per loro e per la loro famiglia,ma non sempre lo trovano!



potrestetradurre qst pezzo in spagnolo,io purtroppo non ne sono capace!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά El problema de la emigracion
50
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά senı anlaya bılsem cok ÅŸey konuÅŸcam da ama...
senı anlaya bılsem cok şey konuşcam da

ama anlayamıyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Si yo pudiera entenderte te hablaría sobre muchas cosas
397
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Kärleks brev
Kärleken till dig från mig kommer vara förevigt.
Kärleken med dig får mig att tro att allt kan vara förevigt.
Med dig är jag stor och stark.
Med dig är allt en dröm.
Jag vill aldrig någonsin förlora dig.
Jag skulle göra vad som helst för dig.
Om du skulle behöva trösst så hoppas jag du vet att du alltid kan komma till mig.
Jag önskar att jag kunde ge dig all min lycka,
för du behöver den mer än jag.
Jag älskar dig från början.
Jag älskar dig nu.
Jag älskar dig till slutet.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Carta de amor
56
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά laat me toch met rust, godverdome. ik vind je...
laat me toch met rust, godverdome. ik vind je niet leuk doehoeg klootzak

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Déjame en paz
Τουρκικά Beni rahat bırak
165
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά benimde birÅŸeylere ihtiyacım var ama neye...
benimde birşeylere ihtiyacım var ama neye ihtiyecım olduğunu bilmiyorum

sana mı yoksa başka bir şeyemi bilemiyorum

kafam karmakarışık


iş aşk para ve diğer dünya


arada sıkışıp kaldım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I need a few things too, but I don't know what I need
Ισπανικά Yo necesito unas pocas cosas también, pero no sé que necesito
10
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Ninguno
Io sono cosi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Yo soy así
191
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Bom dia Eu queria cotação para material que...
Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Quisiera la lista de precios del material que.....
Γαλλικά Courrier commercial
Αγγλικά I am requesting your services ...
<< Προηγούμενη•••••• 785 ••••• 2785 •••• 3185 ••• 3265 •• 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 •• 3305 ••• 3385 •••• 3785 •••••Επόμενη >>