Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Os anjos illuminam meu caminho...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتينيفرنسيإيطاليّ

صنف جملة

عنوان
Os anjos illuminam meu caminho...
نص
إقترحت من طرف IZABELLY
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Os anjos illuminam meu caminho...

عنوان
Angeli illuminant viam meam
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: لاتيني

Angeli illuminant viam meam
ملاحظات حول الترجمة
<bridge>
THE ANGELS LIGHT MY WAY
</bridge>
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 كانون الاول 2010 10:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 آب 2007 17:53

goncin
عدد الرسائل: 3706
If not "INLUMINANT", must double the "LL", Porfyhr: "ILLUMINANT".

CC: Porfyhr

21 آب 2007 18:15

Porfyhr
عدد الرسائل: 793
It was already changed to 'illuminant', I was just to fast to accept it!