Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10نص أصلي - بلغاري - От доста време се опитвам да ти обясня, че ти...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزيعربي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
От доста време се опитвам да ти обясня, че ти...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Бетито
لغة مصدر: بلغاري

От доста време се опитвам да ти обясня, че ти трябва да намериш начин да дойдеш в България.Няма начин аз да дойда в Ирак.Там има война и ако аз дойда там няма да напусна страната следващите 20 години.Имам две деца и не бих се лишила от тях.Аз съм сериозен човек и държа на нашето приятелство.Направи опит да пътуваш до Турция или до Сирия.Искам да бъдем няколко дни заедно и да се опознаем. След това, ако Бог реши може и да заживеем заедно. Много те целувам и те чакам.
23 شباط 2007 10:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 تشرين الثاني 2007 12:59

elmota
عدد الرسائل: 744
i dont think if u go to iraq u will be stuck in it because of the war lots of ppl go there and leave normally... just mind ur business i guess hehe