الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - يونانيّ -لاتيني - Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο....
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية - ثقافة
عنوان
Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο....
نص
إقترحت من طرف
ammouliani
لغة مصدر: يونانيّ
Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο. Αλλά στο χειÏότεÏο είμαι ο καλÏτεÏος.
Ο γενναίος πεθαίνει μια φοÏά, ο δειλός κάθε μÎÏα.
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by User10: "I am capable of doing the best and the worst. But, I am better in doing the worst.
The brave dies only once, the coward dies every day."
عنوان
Optimorum et ultimorum capax sum
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
Aneta B.
لغة الهدف: لاتيني
Optimorum et ultimorum capax sum. Sed ad pessima faciendum melior sum. Homo fortis solum semel moritur, ignavus omni die.
ملاحظات حول الترجمة
Translation made thanks to the bridge of User10.
Thanks, Christina, for your bridges!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Aneta B.
- 14 شباط 2012 14:45