Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - ¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزيروسيّ

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف smaidiit
لغة مصدر: إسبانيّ

¡¡Eyyyyyy!! ¡Feliz cumpleaños, cariño!
¡Muchos besos, guapa!
آخر تحرير من طرف lilian canale - 21 تموز 2010 19:21





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تموز 2010 16:01

pias
عدد الرسائل: 8113
smaidiit

На Cucumis.org больше не принимаются тексты, написанные ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. Чтобы Ваш запрос на перевод был принят, пожалуйста, нажмите «Редактировать» и перепишите его строчными буквами, иначе он будет удален. Спасибо

21 تموز 2010 19:19

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I don't think the requester is able to correct her text, therefore I'm doing it, OK?

21 تموز 2010 20:01

pias
عدد الرسائل: 8113
I think she is able... have a look at her profile.
Anyway, that's kind of you Lilian.

21 تموز 2010 21:04

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I had a look at her profile indeed.
Some users add to their profile (by mistake) the languages from which they are requesting a translation (I think that's the case), but they don't really know them otherwise why would she request such a simple translation into her mother tongue?

21 تموز 2010 21:14

pias
عدد الرسائل: 8113
Don't know Lilian. I just saw what I saw on her profile and I choose to believe what I see.

21 تموز 2010 21:29

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I understand you, but sometimes and in order to speed up the process, we have to use our good sense as administrators despite the information on the users' profiles. You know they are not exactly what they should, in most cases

Besides, correcting such a short text was no big deal