Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-إيطاليّ - Velkommen til min profil side

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّإيطاليّ

صنف دردشة - حواسب/ انترنت

عنوان
Velkommen til min profil side
نص
إقترحت من طرف runosg78
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

Vær velkommen til min profil side

ملاحظات حول الترجمة
<edit>"Velkommen til min profil side" with "Vær Velkommen til min profil side" - as at leat one conjugated verb is compulsory in the submitted texts on cucumis.org-</edit> (09/13/francky, thanks to Lene's notification)

عنوان
Benvenuti nella pagina del mio profilo
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Maybe:-)
لغة الهدف: إيطاليّ

Siate i benvenuti nella pagina del mio profilo
ملاحظات حول الترجمة
i benvenuti/le benvenute;
possibile anche una versione al singolare, meno frequente: "Sii il benvenuto/la benvenuta..."
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 30 أيلول 2009 08:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أيلول 2009 19:43

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Hi Bamsa! Can I have a bridge here, please? Thank you so much!

CC: Bamsa

29 أيلول 2009 22:01

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi Efylove

Bridge:
You are welcome to my profile

Actually it was "welcome to my profile" before the verb was added.

CC: Efylove