Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - sangre de cristo

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ عبري

صنف جملة - بيت/ عائلة

عنوان
sangre de cristo
نص للترجمة
إقترحت من طرف juan david
لغة مصدر: إسبانيّ

Sangre de Cristo, ¡protégeme!
آخر تحرير من طرف lilian canale - 8 آب 2009 12:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 آب 2009 19:54

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Juan,

Su solicitud de traducción ha sido rechazada debido a la violación de la(s) regla(s) mencionada(s) más abajo, con la(s) cual(es) estuvo de acuerdo al solicitar la traducción de su texto en la página indicada:

[4] NO PALABRAS "SUELTAS". Cucumis.org no es un diccionario y no aceptará solicitudes de traducciones de palabras ''sueltas'' que no formen una oración completa con por lo menos un verbo conjugado

8 آب 2009 19:46

juan david
عدد الرسائل: 3
me gustaria saber como se escribe esta oracion en hebreo gracias

7 آب 2009 21:56

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Debes hacer una nueva solicitud (haz clic en "Solicita una nueva lengua...", la barra azul más arriba) y escribir el texto correctamente:

Sangre de Cristo, ¡cuídame!

8 آب 2009 04:31

juan david
عدد الرسائل: 3
esta es la oracion para traducir

8 آب 2009 12:21

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Sí, ahora es aceptable. Lo que no has entendido es que tu pedido anterior había sido retirado y por eso debías hacer una nueva solicitud. Bueno, ya lo he hecho yo.

8 آب 2009 12:47

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
<Bridge>

"Blood of Christ, protect me!"

CC: milkman

8 آب 2009 19:52

juan david
عدد الرسائل: 3
la traduciion que requiero es de español a hebreo gracias