Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - Caios

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ انجليزيهولندي

عنوان
Caios
نص
إقترحت من طرف HB10
لغة مصدر: برتغاليّ

vc e quem??? o moderador daqui?? porque vai me acusando assim?? Só porque eu disse aquilo do x-man?? Eu acho que desacatar uma pessoa e quando a gente a xinga ou desrespeita seu direito moral, e esse não foi o meu caso! por isso eu acho que vc se precipitou quando disse que eu poderia ser expulso daqui!
ملاحظات حول الترجمة
He wrote me this mail and I can't understand it...

عنوان
Caios
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Monicasuso
لغة الهدف: انجليزي

Who are you??? the administrator?? why are you accusing me this way?? Just because I said that about X-man?? I think that defy somebody is insulting him or disrespecting his moral right, but I haven't done that! so I think that you run too much when you said that I could be expulse from here!
آخر تصديق أو تحرير من طرف luccaro - 15 نيسان 2006 21:41