Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغاليّ - Professor: conheço o senhor há pouco tempo. Mas...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ لاتيني

عنوان
Professor: conheço o senhor há pouco tempo. Mas...
نص للترجمة
إقترحت من طرف graco
لغة مصدر: برتغاليّ

Professor:
conheço o senhor há pouco tempo. Mas posso já dizer que você é um cara muito legal. Saiba que pode contar comigo para o que der e vier. Abraços. E lembre-se, a sorte está lançada.
آخر تحرير من طرف Sweet Dreams - 5 ايار 2009 00:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 ايار 2009 15:30

chronotribe
عدد الرسائل: 119
Hi Lilian, could you please translate this for me: "para o que der e vier"?

CC: lilian canale

8 ايار 2009 15:31

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
That's an idiom meaning:
"for anything it takes" (Whatever you need from me)

8 ايار 2009 15:39

chronotribe
عدد الرسائل: 119
Thank you very much, "lightning"-Lilian! So it was an idiomatic... I couldn't get over!

8 ايار 2009 16:25

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Lightning?