Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - برتغالية برازيلية-تركي - Amor, você surgio na minha vida como uma estrela...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةتركي

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Amor, você surgio na minha vida como uma estrela...
نص
إقترحت من طرف Askm
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Amor, você surgio na minha vida como uma estrela enviada por Deus...Um presente caído dos céus...
Me sinto feliz en saber que você é o meu amor, a minha inspiração...Desejo ser parte de todos os seus sonhos e projetos de vida...Estou apaixonada!!!
E eu , quie imaginei que ja não seria possível novamente... Te amo, te desejo a cada minuto...
Você ja faz parte da minha vida e da minha hístoria...

عنوان
Aşkım, Tanrı'nın göndermiş olduğu bir yıldız gibi hayatımda belirdin...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Aşkım, Tanrı'nın göndermiş olduğu bir yıldız gibi hayatımda belirdin... Gökyüzünden düşen bir hediye...
Aşkım ve ilhamım olmanı bilmekten mutluluk duyuyorum... Hayattaki tüm hayal ve planlarının bir parçası olmak istiyorum... Aşığım !
Ve bir kez daha mümkün olamayacağını zanneden ben... Seni seviyorum, her dakika seni istiyorum...
Şimdiden hayatım ve geçmişimin bir parçasısın...
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 9 ايار 2009 19:14