Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-برتغالية برازيلية - Nouveau capoeiriste

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبرتغالية برازيلية

صنف أغنية - ثقافة

عنوان
Nouveau capoeiriste
نص
إقترحت من طرف breakargentina
لغة مصدر: فرنسي

Nouveau dans le monde de la CAPOEIRA,
Je découvre ses cultures et l'art dans lequel il évolue
Car cette danse de combat est un moyen de nous évader
Pour cause que sur terre, le malheur nous envahit;
C'est pour cela qu'il faut chanter :

un sourire éclaircira le coeur des gens
et la capoeira les fera grandir.
ملاحظات حول الترجمة
pas besoin de traduire capoeira mais le mot capoeiriste si .Et garder les ponctuations pour que je m'y retrouve et j'ai pris la langue portugais brésilien par rapport à ses origines MERCI

<edit> "envahie" with "envahit"</edit> (02/28/francky)

عنوان
Capoeirista novato
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Novato no mundo da CAPOEIRA,
Eu descubro sua cultura e arte na qual evolui
Porque essa dança de combate é uma maneira de nos evadirmos
Pois sobre a terra a desgraça nos invade;
É por isso que é necessário cantar :

um sorriso iluminará o coração das pessoas
e a capoeira as fará crescer
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 13 أذار 2009 14:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أذار 2009 14:32

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Eu descubro sua cultura e a arte na qual evolui