Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - kesinlikle bu fikrine en içten hislerimle...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

صنف جملة

عنوان
kesinlikle bu fikrine en içten hislerimle...
نص
إقترحت من طرف ghp
لغة مصدر: تركي

kesinlikle, bu fikrine en içten hislerimle katılıyorum.kimin ürünüyse ellerine sağlık, devamını bekliyoruz.

عنوان
Absolument
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف 44hazal44
لغة الهدف: فرنسي

Absolument, je partage ton avis avec mes sentiments les plus sincères. Merci au propriétaire de ce produit, nous attendons la suite.
ملاحظات حول الترجمة
J'ai traduit ''ellerine sağlık''(''santé a tes mains'' pour féliciter quelqu'un qui a bien réussi quelque chose) par ''merci''
آخر تصديق أو تحرير من طرف turkishmiss - 2 شباط 2009 23:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 شباط 2009 22:59

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
"je partage ton avis" me semble tout a fait correcte comme traduction pour ''fikrine katılıyorum'', par contre tu peux indiquer dans le champs des commentaires la traduction exacte de ''ellerine sağlık''

2 شباط 2009 23:01

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
D'accord