Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



23ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Dedicado ao meu amado...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيفرنسيألبانى

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Dedicado ao meu amado...
نص
إقترحت من طرف Carolle
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Te quero, meu Amor...
Ontem, hoje e amanhã...
Te quero, meu Amor...
Eternamente!

Te quero para te olhar,
Te ver sorrir...
Te quero...
... para te abraçar,
te beijar,
te sentir!

Te quero, meu Amor...
...pra te falar...
e te escutar...

Te quero, Meu Anjo,
pra sentir teu corpo quente
E o meu corpo esquentar!

Te quero, Minha Alma Amada, para te amar!

Quero te ver sorrir e cantar, para o meu amor...
Quero te sentir presente, ao meu lado eternamente...

عنوان
Dedicated to my beloved one
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

I want you, my Love...
Yesterday, today and tomorrow...
I want you, my Love...
Forever!

I want you to gaze at you,
To see you smile...
I want you...
...to hold you,
to kiss you,
to feel you!

I want you, my Love...
...to talk to you...
and listen to you...

I want you, My Angel,
to feel your body warm
And mine getting turned on!

I want you, My Beloved Soul, to love you!

I want to see you smile and sing, to my love...
I want to feel your presence by my side, forever...
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 18 كانون الاول 2008 17:07