Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Eu sempre vou te amar

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةعبري

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
Eu sempre vou te amar
نص للترجمة
إقترحت من طرف VitorH
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu sempre vou te amar
ملاحظات حول الترجمة
estaremos escrevendo em nossas alianças

This is to be engraved on our wedding rings. Please give both versions (from a man to a woman/ from a woman to a man) if they are different.

Thank you very much.
آخر تحرير من طرف lilian canale - 23 تشرين الاول 2008 21:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 تشرين الاول 2008 21:33

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Milkman,
Please read the remarks in the request.

bridge:
"I'll always love you"

CC: milkman